Q & A

 
제가 영어가 짧아서요..번역좀 부탁드립니다
[bbdas]    10/8/2007
 
안녕하세요 저희 뷰티살롱을 이용해주셔서 감사드립니다.
저희 살롱에서는 앞으로 고객님께 최고의 서비스를 제공해드리기 위해서 100% 
예약제로 운영하고자 합니다. 이에 고객님들께서는 저희 뷰티살롱을 방문하시기 일주일전이나 최하 하루 전에는 반드시 예약을 해주시기를 부탁 드립니다, 앞으로도 저희 직원일동은 항상 최고의 기술과 써비스로 여러분을 맞을것을 약속드립니다. 감사합니다


위의 내용을 번역해주시면 너무너무 감사할겁니다,,미리 감사감사

[TranslationSimple]  dear customers:

thank you for using our beauty salon.
however, to ensure offering our excellent services, we now accept customers only though a reservation.

thus, please make a reservation before you visiting us. we would be appreciated if you notify us a week ahead of time, or at least one day.

we will assure you to provide our excellent services with quality skills by our staffs.


thank you.
10/8/2007
이름
내용
slider

Copyright © 2002-2021  www.translationsimple.com                                                                  info@translationsimple.com                                                              Web design by SimpleTouch Design